⒈ 套語(yǔ),恭賀別人或團(tuán)體的喜事。
例恭喜,恭喜,你高升了。
英congratulations;
⒈ 應(yīng)酬語(yǔ)。表示問(wèn)候或祝賀。
引《京本通俗小說(shuō)·碾玉觀音》:“崔大夫 恭喜了,你卻在這里?。俊?br / data-5PkJ="0Gfo81">《兒女英雄傳》第二一回:“九籌好漢聽(tīng)了,笑逐顏開(kāi),都道:‘恭喜!買(mǎi)賣(mài)到了!’”
周而復(fù) 《上海的早晨》第一部六:“你考上了,恭喜你,小鬼丫頭。”
⒉ 指可喜可賀之事。此指任職。
引《儒林外史》第五回:“這倒是他的意思,説姐姐留下來(lái)的一點(diǎn)東西,送與二位老舅添著做恭喜的盤(pán)費(fèi)?!?br / data-yQHy="awP16L">此指科舉中式。 清 李漁 《意中緣·悟詐》:“去歲恭喜,小弟因?yàn)椴恢?,未曾奉賀,多有得罪?!?br / data-kB2Y="nuGHjw">此指結(jié)婚。 魯迅 《彷徨·孤獨(dú)者》:“魏大人 恭喜之后,我把正屋租給他了。”
⒈ 賀人喜事之詞。
例如:「恭喜你又升官啦?!?/span>
⒉ 任職。
引《儒林外史·第四二回》:「六老爺絕早來(lái)說(shuō),要在這里擺酒,替兩位公子餞行,往南京恭喜去?!?/span>
英語(yǔ)congratulations, greetings
德語(yǔ)Gratulation, Glückwunsch (S)?, beglückwünschen, gratulieren (V)?
法語(yǔ)(mes)? félicitations, félicitation